“У садку на дитячому святі лунала українська пісня про братство з французькими найманцями та війну “з орками”. Про це пише кремлівський пропагандист у Telegram.
Насправді на опублікованому відео голос має російський акцент і дуже погану українську. А сама пісня про “французьких найманців” відсутня на музичних сервісах.
“Найімовірніше, ця пісня – справа рук самої російської пропаганди, а звукова доріжка накладена на відео одного із дитячих свят, тобто, це – російський монтаж”, – пише SPRAVDI.
Такі фейки створюються з метою просування російського наративу про нібито іноземних найманців і зомбування українських дітей.